-
1 formulare
I. formulare v.tr. ( fòrmulo) 1. ( esprimere) formuler: formulare un augurio (o formulare un desiderio) formuler un vœu; formulare una definizione formuler une définition. 2. ( compilare) remplir: formulare un contratto remplir un contrat. 3. ( avanzare) formuler: formulare un'ipotesi formuler une hypothèse; formulare una proposta formuler une proposition. II. formulare agg.m./f. 1. ( costituito da formule) constitué de formules. 2. ( svolto con formule) présenté comme une formule. -
2 enunciare
enunciare v.tr. ( enùncio, enùnci) 1. ( esprimere) énoncer, exposer: enunciare un teorema énoncer un théorème; enunciare i fatti exposer les faits, énoncer les faits. 2. ( formulare) formuler: enunciare una teoria formuler une théorie. -
3 formulazione
formulazione s.f. 1. ( il formulare) formulation; ( l'esprimere) formulation, expression; ( l'avanzare) formulation, proposition; ( la compilazione) remplissage m. 2. ( testo) formulation: la formulazione definitiva di una legge la formulation définitive d'une loi. 3. ( Dir) ( di sentenza) formulation. -
4 ipotesi
ipotesi s.f.inv. 1. ( supposizione) hypothèse f., supposition f.: nella migliore delle ipotesi dans la meilleure des hypothèses; l'ipotesi più accreditata l'hypothèse la plus retenue; fare un'ipotesi su qcs. faire une hypothèse sur qqch.; avanzare un'ipotesi avancer une hypothèse, émettre une hypothèse; formulare un'ipotesi formuler une hypothèse; l'ipotesi più probabile è che abbia perso il treno l'hypothèse la plus probable est qu'il a raté le train; poniamo l'ipotesi che non ci sia posto sull'aereo supposons qu'il n'y ait pas de place dans l'avion. 2. (Mat,Filos) hypothèse f. -
5 muovere
muovere v. (pres.ind. muòvo, muòvi, muòve, muoviàmo, muovéte, muòvono; impf.ind. muovévo; p.rem. mòssi; fut. muoverò; pres.cong. muòva, muoviàmo, muoviàte, muòvano; impf.cong. muovéssi; p.p. mòsso; ger. muovèndo) I. tr. 1. bouger, remuer: muovere le braccia bouger les bras. 2. ( fare muovere) faire bouger, actionner: il vapore muove la locomotiva la vapeur fait bouger la locomotive; l'acqua muove la ruota del mulino l'eau fait bouger la roue du moulin, l'eau actionne la roue du moulin. 3. ( spostare) bouger, déplacer. 4. ( agitare) agiter, faire bouger: il vento muove le foglie le vent agite les feuilles. 5. ( spesso al passivo) mouvoir ( anche fig): è mosso dall'istinto il est mû par l'instinct. 6. ( fig) (sollevare: rif. a dubbi, questioni e sim.) soulever; (formulare, rivolgere) adresser, formuler. 7. ( fig) ( suscitare) provoquer, spesso si traduce con faire seguito dall'infinito corrispondente: muovere il riso faire rire, provoquer le rire; muovere il pianto in qcu. faire pleurer qqn, provoquer les pleurs de qqn. 8. ( fig) (commuovere: rif. all'animo e sim.) émouvoir, toucher. 9. ( lett) ( indurre) pousser: la fame lo mosse a rubare la faim le poussa à voler. II. intr. (aus. essere/avere) 1. avancer (aus. avoir), se diriger: le truppe nemiche muovono verso la capitale les troupes ennemies se dirigent vers la capitale. 2. ( fig) ( prendere le mosse) partir (aus. être): muovere da posizioni opposte partir d'endroits opposés. 3. ( nei giochi di società) jouer (aus. avoir): chi muove per primo? qui joue le premier?; a chi tocca muovere? c'est à qui de jouer?; tocca a te a muovere c'est à toi de jouer. III. prnl. muoversi 1. bouger intr.: il malato non poteva muoversi le malade ne pouvait pas bouger; nessuno si muova! que personne ne bouge! 2. ( mettersi in moto) démarrer intr., s'ébranler, se mettre en marche: la carrozza finalmente si mosse la calèche démarra enfin. 3. ( mettersi in cammino) se mettre en marche, se mettre en route. 4. ( essere in moto) se mouvoir, bouger intr., se déplacer: la terra si muove intorno al sole la terre se meut autour du soleil, la terre se déplace autour du soleil. 5. ( fig) bouger intr.: nessuno si mosse in suo aiuto personne ne bougea pour l'aider. 6. ( colloq) ( sbrigarsi) se dépêcher: muoviti! dépêche-toi!, bouge-toi!; ti muovi? tu te dépêches? -
6 tesi
I. tesi s.f. 1. ( argomentazione) thèse: formulare una tesi formuler une thèse. 2. ( teoria) théorie, thèse: è una tesi da scartare c'est une théorie à écarter. 3. ( Univ) ( di laurea) mémoire m.; ( di dottorato) thèse. II. tesi p.rem. di Vedere tendere.
См. также в других словарях:
formulare — FORMULÁRE, formulări, s.f. Acţiunea de a formula şi rezultatul ei. – v. Formula. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 FORMULÁRE s. 1. exprimare, pronunţare, rostire, spunere, zicere. (formulare unei opinii.) 2. enunţare. (formulare… … Dicționar Român
Formulāre — (lat.), 1) die vorgeschriebene Weise einer Handlung, Rede od. Schrift; 2) (Hdlgsw.), gedruckte Schemata, bei welchen nur einzelne Lücken schriftlich ausgefüllt zu werden brauchen, um als schriftlicher Aufsatz, wie Avisbrief, Frachtbrief, Wechsel … Pierer's Universal-Lexikon
formulare — v. tr. [der. di formula ] (io fòrmulo, ecc.). [rendere manifesto con parole: f. una proposta ; f. sinceri auguri ] ▶◀ enunciare, esplicitare, esprimere, esternare, manifestare, palesare. ‖ dichiarare. ⇑ dire … Enciclopedia Italiana
formulare — 1for·mu·là·re v.tr. (io fòrmulo) CO 1. esprimere secondo una formula prescritta e tecnicamente corretta: formulare il giuramento in tribunale 2. estens., esprimere: formulare una domanda, un giudizio, un augurio, un desiderio Sinonimi: muovere,… … Dizionario italiano
formulare — {{hw}}{{formulare}}{{/hw}}v. tr. (io formulo ) Esprimere con i termini precisi della formula: formulare una proposta di legge | (est.) Dire, manifestare: formulare un desiderio … Enciclopedia di italiano
formulare — formulare1 pl.m. e f. formulari … Dizionario dei sinonimi e contrari
formulare — v. tr. dire, esprimere, manifestare, esternare □ elaborare, preparare, programmare □ (un giudizio, ecc.) emettere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Formular — Steuererklärungen und Anträge für deutsche Finanzbehörden Ein Formular (siehe auch Vordruck) ist ein standardisiertes Mittel zur Erfassung, Ansicht und Aufbereitung von Daten. Formulare sind Vervielfältigungen, die durch Eintragungen zu ergänzen… … Deutsch Wikipedia
Formblatt — Steuererklärungen und Anträge für deutsche Finanzbehörden Ein Formular ist ein standardisiertes Mittel zur Erfassung, Ansicht und Aufbereitung von Daten, das entweder in Papier oder elektronischer Form (z. B. Web Formular) vorliegt. Formulare… … Deutsch Wikipedia
Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 — Basisdaten der Verordnung 1408/71/EWG Titel: Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der… … Deutsch Wikipedia
Verordnung 1408/71 (EWG) — Basisdaten der Verordnung 1408/71/EWG Titel: Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der… … Deutsch Wikipedia